简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الأنواع الآبدة في الصينية

يبدو
"الأنواع الآبدة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 固着种类
  • 定居种
  • 定着类
أمثلة
  • وفي سياق الحفظ والاستخدام المستدام، ينبغي توضيح العلاقة بين أنشطة أعالي البحار، لا سيما الصيد، والحقوق السيادية للدولة الساحلية على الأنواع الآبدة في الجرف القاري.
    在养护和可持续利用方面,可能需要澄清公海活动(尤其是捕鱼)与沿海国对大陆架定居种生物的主权权利之间的关系。
  • وثمة مجال آخر يحتاج إلى توضيح، في سياق حفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام، يتمثل في العلاقة بين الأنشطة في أعالي البحار، لا سيما صيد الأسماك، والحقوق السيادية للدول الساحلية على الأنواع الآبدة في الجرف القاري.
    在海洋生物多样性的养护和可持续使用方面需要加以澄清的另一个领域是公海活动特别是渔捞与沿海国对大陆架定居物种拥有的主权之间的关系。
  • وقد تكون هناك حاجة إلى بحث مدى اشتمال تعريف الأنواع الآبدة في المادة 77 على شبكة حياة النظم الإيكولوجية المعقدة في أعماق البحار لتوضيح ما إذا كانت هذه النظم الإيكولوجية والكائنات الحية تندرج ضمن نظام الجرف القاري أو نظام عمود الماء فوقه.
    可能需要讨论第77条所载定居种的定义在多大程度上覆盖深海生态系统复杂的生命网,以便澄清这类生态系统和生物是属于大陆架制度,还是属于上覆水柱制度。
  • ولا يتناول هذا التقرير الأرصدة الموجودة إما بالكامل داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة لإحدى الدول أو داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة لدولتين أو أكثر ولكن ليس في أعالي البحار، أو الأنواع الآبدة في الجرف القاري، الوارد وصفها في المادة 77 من الاتفاقية.
    本报告既不涉及任何完全出现在一国专属经济区内或出现在两个或两个以上国家的专属经济区、但不在公海的种群,也不涉及《公约》第七十七条所述的大陆架定居种。
  • وقد تكون هناك حاجة إلى بحث مدى اشتمال تعريف الأنواع الآبدة في المادة 77 على شبكة حياة النظم الإيكولوجية المعقدة والمتكافلة في أعماق البحار لتوضيح ما إذا كانت هذه النظم الإيكولوجية والكائنات الحية تندرج ضمن نظام الجرف القاري أو نظام عمود الماء فوقه.
    可能需要处理第七十七条所述定居种的定义在何种程度上涵盖深海生态系统的复杂和共生生物网的问题,以便澄清这些生态系统和生物是否属于大陆架或其上水体的系统。